di Cisirino
Adè un onorevole anghj laureatu
ma quanno parla lo fa cuscì male…
pare che l’italiano l’ha ‘mparatu
frequentènne, poco, la scòla serale.
Ammò vole anghj vigne l’elezio’.
A parte che per rrià’ a ‘ssu risurdato
vesogna che dice mijara de orazio’
a tutti li santi che Dio ci ha mannato.
Ma quanno po’ dovrà pijà’ la parola
e dovrà co’ tuttu lu populu descore,
o rghjrrà per quarche tembu a scòla
o je toccherà a doprà… lu traduttore!?
Li còmici de jéri e quilli de ogghj
di Cisirino
Le vattute che fa più ride la jende
le dicìa li buffoni su la tilivisio’.
Ogghj le cose va diversamende
e le barzellette, sinza esitazio’,
le dice l’onorevoli a l’intervistatori.
Casini ncomenza le conversazio’
sparenne ‘na vattuta: “Cari signori
quanno nuantri vignirìmo l’elezio’…”
Ma, se un momentu sopre ce rajoni,
e dicenne cuscì non vojo esse oraculu,
le pò vigne le prossime elezioni
solo se da Lourdes je rrìa lu miraculu!
La lingua italiana è un optional
di Guano di Piazza
L’Italia unita no’ mme par che scìa
la lengua nostra se mindùa italiano
ma li pulitici ci-ha ‘na gran fandascìa
e tutti quandi lo dice in modo strano.
‘Ttacca Bersani co’ accentu romagnolu
co’ Sirvio non ce parla pezzu de virichinu
a l’incontri in tivvù se porta ‘n rasagnolu
pe’ stennece la perna e facce ‘n tortellinu.
Più sopra ci sta Bossi ch’è solo minighinu
più jò c’era De Mita tuttu miridionale
lu mejo è Isidori che co’ linguaggiu finu
ci-ha fatto ‘na figura porbio ‘nternazionale!