Che significa “lu tavaccu dorme su la rapazzola”? Il tabacco, tanto meno sigari e sigarette, nulla c’entra perché “lu tavaccu” era il guardiano delle vacche (da guardavacche a tavaccu), mentre “rapazzola” era la branda. Traducendo: il guardiano delle vacche dorme sulla branda.
Può non sembrare ma apostrofare qualcuno dicendo: “Chi te lo fa fà? Stoppardi?” è una frase molto sboccacciata. Infatti era la risposta che si dava a chi veniva richiesto di fare un lavoro spiacevole, per cui a chi non conosceva il modo di dire, Stoppardi poteva sembrare una persona dotata di buona volontà mentre, invece, Stoppardi voleva significare… “ ‘sto… par… di…” che è tutt’altro!
A uno che voleva passare per ricco, a Macerata si diceva: “Èssulu, adè ‘rrigatu Caradori!” Perché la famiglia Carradori era considerata la più benestante della città.
13 gennaio 2025