La ballata del Covid… in versi dialettali: ecco il 2021, secondo anno di pandemia

La ballata del Covid secondo il poeta dialettale Tóto de Fusà continua  dopo le 19 poesie dedicate al 2020. Ecco quelle per il 2021.

20 – Vaccìnu (16/1/2021)Più livertà / se sperava pe’ Natà: / candà ’rmìno a minzanòtte: / “ Tu scendi dalle stelle” / Pe’ furtuna la Befana, / che ghjirava ’n ristrizió’, / lu vaccinu ha regalato / non portènno lo carbó. / Le pundure è ’ngomenzate / comme pure le lagnanze: / a chji tróppe conzegnate, / da chji póco utilizzate, / più de una ’nghi sprecate, / scì a cchjidù, per addri no; / prima lu Nòrde, ùrdimu lu Sudde, / tandissime gufate / a mandenélle ’ssiderate, / ’ssicurà la sufficènza / a la cittadinanza. / È nata ’na vendata d’ottimismu / velata da protèste e rimostranze / da chji no’ respètta l’ordinanze. / Ma lu vìruse, morammazzatu, / li piriculi ha fiutati: / sta cambiènno connotati / co’ variandi fra li stati. / Pè frondegghjà le situazió / dell’infettati e li scassati, / p’addri guai non cercà…, / chji dicide / rmétte tutti carcerati / e reppìccia li colóri / pe’ vvedé li chjariscuri / sinza mai però ’ndicà, / su lu calindariu, / quarghe sandu da  pregà.

21 – Vaccini a singhjózzu (20/2/2021)Lu binvinutu a lu vaccinu / tando póco ha durato / che le critiche a siguì / l’indusiasmi ha superato. / Li mèjjo eriàmo, / a chjàcchjere,’m bringìpiu! / Adèsso è cunvusció. / Stracca va la vaccinazió / ma le scuse non ge manga: / le conzégne che retarda, / li locali pure è póchi, / n’ ze stròa l’operatóri, / l’infermiéri, li dottóri. / Caos, caòticu! / Se procède a singhjózzi: / de métudu e de piandi, / a ttruzzi e bbuccù; / de rabbia ce se ’ngama, / ché co’ lu vaccinu tra le ma’ / se séguita a ’mmalà / ’ché spidìti non ze va. / Le promésse n’è tande: / ’n abbonnanza / de vaccini in pruviniènza, / de ressicurà / la cittadinanza / su la fine dell’emergènza, / che rrierà… / óppe-de-là, / quanno lu grègge / se ’mmunizzerà / e se lu Patretèrnu / ce métte le ma’.

22 – Varie… variandi (6/3/2021)Era mèjjo quann’era pègghjo! / No, co’ lu vìruse n’ ze pò’ dì, / che lo male se spanne uguale, / a ccallarate a non funì, / de discordie ’ccunnìtu a ’nzofferènze, / e lu òffre comme pastu / a perzó e nazió, / che cumune e solidale / ci-ha lu piattu der dolóre, / de le làcreme la tazza, / la cassa de la mòrte. / ’Stu ’mbjastru non ze véde, / sta nescóstu e se ‘vvista / su chji sòffre e non rispira, / chjude ll’ócchji e se ne va. / Se putacasu / sta per èsse smascheratu, / non è più issu, ’n andru pare: / varia, muta connotati, / cittadinu de vari stati / e cojjóna li scinziati, / i governandi e cumitati / che se spiccia a vaccinà, / variaménde a colorà / la scala de li dolóri / e co’ discòrdi ’mbidiméndi, / a scangellà / speranze e sógni / d’un futuro che sarà. / ’N zindunìa co’ i mutaméndi / è cambiàte tinde e tendènze / dei nostrani comannandi, / che tuttti quandi s’è ’mbegnati / a ’ccellerà / lu ritórnu a normalità / de la salute ed icunumia / (ch’a lu vìruse no’ jje ne fréca!) / perché lo decretà, / d’ógghji e témbu fa, / è mino potènde / de lo pregà.

23 – Pasqua comme Natà (14/3/2021)L’ôu e la colómba, / pe’ li furtunati che li crómba, / dréndo casa li magnerà, / co’ ‘n gustu a metà, / ché a li sapóri/ mangherà lu calóre / de lu sòle che rma ffôri. / Lu vìruse, / lu dijjù quarisimale / l’ha snobbatu, / ché la vita s’ha pappato / pure de vinirdì. / Lu vaccinu, / la fame non  j’ha leàto / e co’ le variandi, / de Pasqua sospènne / li festegghjaméndi. / “Aria róscia / o pjòe o cjóffia!” / La primavèra / da le fenè bbócca / ché la chjàe / rma’ serata su la tòppa. / Aria nòa su lu goèrnu, / ’nfocata / da pandimìa e coalizió / che mango le risuluzió / promette la risurizió. / Congiàti pe’ le fèste! / Puritti nù! / Gnènde “Pasqua con chi vuoi!” / La pasció d’ormai un’annata, / pe’ ll’indèro è prorogata, / l’icunumia che tracòlla / è lu sòlitu: cópia – ’ngòlla. / Lascèsse certa, / comm’adè, / la speranza all’umanità, / che co’ Cristu, / la mòrte non vegnerà.

24 – Schérzu d’aprì (5/4/2021)Pasqua a tinda unita: / róscia! / nonostande la primavèra / fiurita; / pésce d’aprile! / Dòpo Pasquétta / rpijja l’arzavandiéra / de li colóri / e la preghjéra / pe’ scungiurà li dolóri / che lu vìruse / ’mbasta / comme pa’ quutidianu. / Non zòsta le vaccinazió, / sarvo funite, / perché no’ spidite / o no’ prenotate / ma pagate. / Chji se ’rrabbia pé ffalle, / chji no’ le vô fa’, / chji vurìa rcapalle, / chji ce lascia la pèlle. / Vale pure lo pregà / scia prima / che dòpo lo vaccinà.

25 – Vaccini disastrati (13/4/2021)Ad astra per àspera! / Dice ccuscì / ’na frase latina / che tradótta vùr dì: / “A le stélle se va / tra le dificordà”. / A lo rivèscio, pure vale: / “Da le stélle a le stalle”. / Pare pórbio stà ssindì, / sinza pènneca / o durmì, / la vicènda romanzésca / de la ditta / Astra Zènneca, / che duvìa immunizzà / quilli sótto / ’na cèrta età. / Ma quargunu / no’ l’ha purzùto / reccondà. / Allóra la frittata / s’è scapordata: / “Sótto quilli / coll’anni in là!” / Ma  pe’ ffifa o indicazió / non ne vô / sindì a parlà. / “Mmó vasta!” / dice la popolazió / “ se  cc’è da pregà, / se prèga: / pe’ la pandimìa fa cessà / e nno / pé le perzó, / che da lu vaccinu / se pòzza sarvà!”

26 – Mutaméndi (22/4/2021)Mutaméndi / non zólo de lu vìruse: / da cinése in inglése, / ppo’ vrasilianu / ùrdimu sudafricanu / facènno l’indianu / ma puranghe variazió: / de li vaccini, / de lu nùmmiru da fanne, / de la stajjó che cambierà, / de li colóri che ll’Itallia tegnerà / dòpo la fèsta de la Libberazió, / che segnerà pe’ la popolazió, / ’na slendata a la prigjonìa / a causa de la pandimìa. / Se parla pure de repartènza / ghjà in passato sbandierata / e a traguàrdu mai rigata. / Li 26 d’aprì, se pô scuprì / se  il via se dà… ma / a fréni tirati, con gradualità, / sicurézza, / resconzàbbili combortaméndi, / contagiati tambonati, / ospedà monitorati, / vaccinati tesserati, / mórti sippilliti… / Però aria vòna se rispirerà / co’ lo magnà, jocà’ / spostà, studià, / lurzà…(’m bó’ più llà!). / Lo vérde de la speranza, / co’ la fòrza de la protèsta, / ha condestato / lo ruscio, jallo, l’arangió’, / prisindènno ’na pitizió / che repète, fino a straccà, / che non cónda sulo l’ógghji / ma cc’è ppure lo domà.

27 – Tirammòlla (15/5/2021) – Tróppi galli a candà? / Capace… / ma ’n gi sta gnènde da fà! / Le dicisió va congordate: / tra goèrnu,  / ‘ppusizió / scinnacati, le regjó / cumitati, cummissió. / L’ùrdema paròla / lu vìruse la dice, / che mai smindisce / che sparisce! / Però lu vaccinu / da vicino lu marca, / lu fastidia, lu rallènda. / Allóra se córe a slendà / chjusure tróppo strétte, / a prométte / che più n’ ze tirerà / e lendaménde, / co’ sorvejjanza, / se scriccherà / la mmòlla dell’abbonnanza, / spèce ne la vacanza. / Tande rmane le cóse chiuse / ma all’apérto  / a pascolà è congesso /  e spostasse anghi più in là, / de tuffasse, de spusà, / ma lu cuprifócu scortà. / Però lu viruse no’ sfòlla / e tòcca jocacce / a tirammòlla.

28 – Primavèra (30/5/2021)“Primavera brilla nell’aria…” / ma póco esurda / ne li paési e città / che lo ruscio e l’arangió / è colóri / che stégne e strigne livertà, / léga co’ nnódi scorzójji, / stròzza l’attività. / Spunda che nnùgola vianga / pé lu célu cambià / ma la séra se rróscia / e sparisce nell’uscurità, / L’inzofferènza crésce / pari a la sofferènza / ma non cala lu vìruse / che de crastà / li vaccini prométte; / però discordia ce sta / tra chji fà se li déve / e chji li déve fa ffà. / Accorati appelli / de Figliòlo ai fijjóli / che le pundure non manga / (la vòjja sci!); / che una su cènto / è le cundrarietà. / Ma la fifa fa novanda / e de la pandimìa / più spaènda. / A giugnu… / maturato lo grà, / sfumati li vari colóri, / se pòle sperà / che se rcomènza a ccambà… / purché lu vìruse / non cambia jocà.

29 – Scì…però…(10/6/2021)Dall’Alpi alle piramidi / ’n còru, co’ quarghe stonatura: / “’Gna slendà, rcumingià, / sîmo stufi de spettà!” / Li colóri se schiarisce, / li partiti se ’ccanisce: / “ Livertà in combagnia, / non più schjavi de la pandimìa!” / Chji commanna ’m bó’ se nfifa / e co’ cèrti cargulitti, / furmulati in argurìtti / disignati in ghirigòri / (mèjjo dilli pastrucchjitti), / a scadènze programmate, / più londane che vicine, / in gran pómba spifferate, / e se li “se” non adè tandi / e li “ma” non abbonnandi, / e li vaccini murdo “sci”,… / li diviéti precedèndi / d’efficacia perderà / e tande cóse, / arieggiate, / sinza orari, / non in tróppi, distanziati, / all’occorènza mascherati, / a giugnu…, / là ppé la metà, / pé la terza òrda, / se potrà rproà de fà’! / Sci…però… / ’gna ’llenasse, / vaccinasse, / a checco’ rinungià, / soprettutto no’ strafà. / L’emergènza resterà, / perché tando non ge vô, / comme prima retornà.

30 – Cambjóni! (12/7/2021)Lu  virus ha diviso: / la nazió de lu tricolóre / in regjó de ogni colóre; / le famijje sparpajate, / smitrajjate da mòrte e malatia; / relazió scangellate: / a casa tu / pure io, / contagjatu tu / io nòne, / tu vaccinatu / io no-vacse. / Bóh! / N’ ze capisce có’: / chji commanna / o chji ffa l’oppusizió. / Pé ffurtuna / ci-ha pinzato lu palló: / CAMBJŌNI… oni… oni! / “…però statàte ’ttèndi che lu vìruse…” / No’  rrombate li co…! / Se strilla dréndo casa, / sbandierate su le piazze, / carosèlli scoppjettandi; / se proclama in tivvù: / “In Europa sîmo li più!” / E pé serate e ghjórni ’ngóra / se repète lu triunvu, / fòrte e chiaru (sinza maschirine) / có abbracci (vicino, vicino!) / nell’èstasi d’amó’ / da la vandiéra bbutulati / che còpre la nazió. / Imo vindo! / “…no, perché lu vìruse… / (varia a delta e sinistra)”. / ’N gorbu a issu! / W l’Itallia!

31 – Al vérde, sinza cirtificazió! (4/8/2021) – N’ è vastatu / lu sconguassu / da li vaccini prucuratu: / s’era loro che mmazzava / o lu vìruse che variava, / l’ùrdimu rigatu / in “Delta”…piano, / silunziusu, / facènno l’indianu / pé  li joenotti ccaparasse / e li no-vacse. / L’ondata (quarta) / de la pandimìa / s’è ’bbattuta / in moméndi d’efurìa / e purango no’ jje rèsta / de mmischjasse ne la fèsta. / Che sse fa, / le slargate sconvessà? / Pòrbio in témbu de vacanze, / che slendate / sta le panze? / Lo decretato va rispettato / ma mmoccó mudificato: / da li 6 d’agustu / sulo chji s’è vaccinatu / o da póco tambonatu / e vérde cirtificatu, / adè justificatu. / Pò passà / chji ci-ha lu passe / pé gghjì a spasso! / Protèste da ’gni parte / ma no da lu vìruse / che bbócca ’n dó’  jje pare / e cojjóna li scinziati / non cambiènno lu prodottu / ma l’infettati.

32 – Estate  ’nfocata (20/8/2021)Solleó! / ’Ggni jórnu, / ’na fascina de più / che strascìna a la rivellió: / cróndo lo callo / e non poté smorciallo, / cróndo lu passe, / che s’è assènde, / tòcca ’ttaccasse. / In estate / a le vacanze ’gna penzà, / no a vaccinasse; / mare, móndi, / musica, magnà, / ravve da sballu, / l’estate è livertà. / Agosto / còvidde mia non ti conósco! / Se ’nfòca ll’animi / da le règole ’ffocàti, / se spégne ll’animi / da lu Delta soffocati. / “ No’ mme vòjjo vaccinà!” / Póche cóse se pô fà! / ’Nfuria la rabbia / còce la sabbia, / scòtta le murde pagà / a chji va a condrollà, / ché l’immunità / è solo proprietà / de lu grègge / e de chji lu règge.                       

33 – Settèmbre: decrétu fattu e lu passe pènne(5/10/2021)Va mèjjo! / O mèjjo dì / che va mino pègghjo! / Privisió stàbbili / scia de callo, d’infettati / de mórti, de ricoverati. / Funzióna li vaccìni, / pure lu grinne passe / ma no pe’ li no-vacse.  / ’Llora simàfiru verde / a la carta grinne / che tutto pô fà / pure fadigà. / Càspiti amari / chji non ge l’ha, / ché da li 15 ottóvre / se déve tambonà / spisso, assai / e se lo déve pagà / sinnò adè guài: / scanzatu, / a ripusu, / trattatu comme u’ libbrusu. / Chji la dura, la végne? / La tigna risiste, / la scènza convégne li NO / a no’ ’nziste / pe’ n’ fa vvégne lu vìruse / “Speranze perdute?” / Canzóne d’anni fa / non adatta pé ll’attualità: / tandi SCI / de vène in avvinì, / NO a lo male / ch’à da scombarì.

34 – Risistènza (25/10/2021)“Strada facendo…:” / casì! / Cortèi, ssembraméndi, / pacifiche sfilarate de perzó’ / rmaste nell’indinzió. / Li testardi / de li NO-vaccinati, / organizzati, / appundaméndi s’è dati, / sèmbre più ngarugniti, / pé protestà, / scagnarà, / ’n difésa de la livertà / de poté ffà / comme je pare: / “Lu grinne passe / n’ pô èsse / carta de circolazió / che fèrmi fa stà!” / Li controllóri / non perdona chiassate / e smòrcia i vollóri, / assardi e spindonate. / È ’na lagna / a  ddù vóci dìspere e disperate: / “Vulìmo la livertà!” / urla li secondi / “Dell’addri fa’mmalà !” / fa ècu li primi. / Li NO / ’ngóra règgghje / ma non permette / de rarigà / l’immunità de lu grègge.

35 – Classìfica (7/11/2021)’N dèsta, / comme li pedócchji, / sta lu vìruse: / “solo al comando…” / Lu ségue l’ospedali, / su le difenzive, / non potènno smandellà / le terapie ’ndenzive. / Tèrzi li vaccini / che nonostande le privisió, / dopo le prime due / sumministrazió / tòcca fanne ’n’andra. / Quarta è l’onnata / de lu vìruse / prusvariatu, / priannungiata, / in passato mai sbajata, / che riparla de colóri / pe’ restà / dréndo o fôri, / in ardaléna / fra scappà / o quarandèna / pe’ ssaporà / de la vita li sapóri: / gioja / o dolóri.

36 – 3ᵃ dòse ma 4ᵃ onnata (19/11/2021) – Sótto tiru sta li no-vacse / m’adè loro  / che pijja la mira / cróndo chji / no’ li fa circolà. / Se chéta, / se ’nvjamma, / lu sàbbeto scóppja, / li danni reddóppja, / chji subisce sgagghja; / la règola vale: / co’ lo vérde se passa / o se sse tambóna. / Fa la pacchja lu vìruse / che tandi ne córga. / Vaccini a ’gni cóstu / pe’ non pèrde lu póstu! / L’onnata privista / pare rriàta / e fiòtta l’Europa / che scungiurava. / De ’llegrézza non za / se mèjjo d’addri se sta. / De chji? / Quilli a zèro pundure, / o chji tre ghjà n’ha fatte? / Chjidù strilla: “quatèrna!” / Ma lu viruse  / ha misto la quarta / e va a tutta callara!

37 – Regali de Natà: vardascitti a vaccinà! (15/12/2021)Omicrònne, / de lu Còvidde ùrdema varietà, / non ze spèrde, né convónne / anzi pòrta nuvità / pé le fèste de Natà: / ’nfettaméndi a rrotó, / dell’età / sinz’esclusió, / velòce, / che la cróce / pòzza pesà. / Ma li vabbi Natale / de la sanità / arròla animatóri, / pajjaccitti, / educatóri / pe’ convégne a vaccinà / li vardascitti, / in alligria / p’esorcizzà / la pandimìa. / Divèrzi sci, / pubblicizzati, / comme li no, / uscurati, / tandi ni, / chjacchjerati. / ’Gna convégne / li frichì / a ghjocà / co’ li vaccì.

38 – Ōmicron (20/12/2021)Finóra adèra / ’na léttera grèca. / M’appéna  ffibbiata / pé variande / a lu Còvidde / in tuttu lu munnu / doènda mbortande. / Da póchi studiata, / ma da la jènde capìta / se rmane curbìta. / Addru guàndu de sfida / da lu vìruse langiatu / che spettènno la lotta, / ’nfètta / ’mmazza / e tira la vòtta. / Allarme generale: / non vasta lo fatto e lo ditto, / de più c’è da fà! / Che sarà? / Sarà quer che serà: / ’na vita / de tandi diviéti / de scinzjati / profèti / grilli parlandi, / de sci, de no / de tiorìe svariate / nòe, ordinarie. / OMICRŌNNE, / pé Natà, / ha ppicciàto / le luminarie.

39 – Póca  pace (31/12/2021)Póca pace / a  Natà, / da ’che ’ngiulittu / svendolata / sópre ’na cappanna / o a la messa de minzanòtte / candata. / Lu vìruse Omicrònne / guèra ha rdichiarato / all’umanità. / Tutti cróndo tutto: / scinziati, / ’n coru de stonati, / médici a l’imbróndra / de lu pro e de lu condra, / goèrni e cittadini / divisi / tra tambóni e li vaccini. / Restrizió / cunvusció / crésce li sci / risiste li no / rapre póchi / chiude tandi, / l’nfettati angó’ de più. / Rajjó a bon mercatu, / decréti a tajjà / speranze slongate / che finirà. / Sógni de vita nôa / che rrierà / se ’n aiutu / lu manna / Chji lu pò dà. / ’Ndando? / Se ’m bace n’ ze vive / armìno… / ’m bace cunvive.

Tóto de Fusà

5 ottobre 2023

Sii il primo a dire che ti piace

Commenti

commenti