Un vecchio modo di parlare: cosa sono le chiroteche lasciate dal barbitonsore?

Un vecchio modo di dire: “Ehi, barbitonsore, ha per avventura reperito un paio di chiroteche che, per oblivione, ho derelitto nella sua officina?” Traduzione dialettale: “Oh, varbié’ che, per caso, hi ttroàto un par de guanti che per dementecanza agghjo lassato qui su la vuttica tua?” Traduzione in italiano: “Ehi barbiere, per caso ha trovato un paio di guanti che per dimenticanza ho lasciato nel suo negozio?”

Goffredo Giachini

20 novembre 2020

Sii il primo a dire che ti piace

Commenti

commenti