Una città della cultura con problemi di lingua: accenti, apostrofi…

Il cartello fa bella mostra di sé dentro l’ascensore che va su e giù dal piazzale dei giardini Diaz a via Crescimbeni. In italiano vuol dire giorno per cui, traducendo, leggiamo: “Comincia bene la giornata giorno buongiorno!” Sarebbe stato meglio, trattandosi di un verbo imperativo, scrivere: di’, dove l’apostrofo segnala il troncamento di “dici” (di-ci). Conclusione? C’è da spostà’ ‘n signìttu.

30 aprile 2019

A 5 persone piace questo articolo.

Commenti

commenti