“Puritti nù’, è ‘rriàti li Schiaù’,
s’à portato vabbu e mamma,
mmó se porta pure a nù’!”
‘Stu cantu raccontò la trista sorte
e ppo’ la tramannò da patre a figliu,
che da lu mare vinìa lu pirigliu
de le vandiere nere co’ la morte.
Cantava pe’ le strade lu Paì.
La ma’ su ‘n bocca a mo’ de sarvaì
pe’ smudulà’ la voce, comme vòle,
e da’ lu pisu justu a le parole.
‘Na nenia, ‘na specie de lamentu.
Un ciufulu de coccia lu strumentu
e ‘na guitarra da lu sònu affrantu,
lezzera ‘ccompagnava ‘illu cantu.
“Puritti nù’, è ‘rriàti li Schiaù’,
s’à portato vabbu e mamma,
mmó se porta pure a nù’!”
Le marmaglie canaglie saracine,
salìa su, finènte le culline.
Le campane sonàale a martellu:
avvisu de sciagura e de sfracellu!
Razziàva li reccolti e otr’a quilli,
li cunigli, le pèco’ co’l’agnelli,
virri, oche, papere e gagline:
pègghio de le górbe e le faìne.
‘Nzengàti da nostrani predatori
che massomeno rmanìano impuniti,
sfonnàva muri, spaccava li pianciti
in cerca de marenghi e de tesori.
Ómini e donne vinìali capati,
pe’ ‘rricchì’ de schiavi li mercati,
o, pegghio ancora, lu scopu de costora,
de fa’ la razza vianca a modu lora!
“Puritti nù’, è ‘rriàti li Schiaù’,
s’à portato vabbu e mamma,
mmó se porta pure a nù’!”
Dimannà’ vurrìo a Paì, se ‘nco’ campèsse:
“Visti li fatti ‘ccuscì vinuti apprèsso…
cantavi per allora o per adesso?!?!”